В Новом Завете нет такого имени Иегова.
Профессор религиоведения, гебраист Джордж Ховард сказал:
«Когда христиане, писавшие Новый Завет, встречали Божье имя на древнееврейском в Септуагинте, которую использовала и цитировала новозаветная церковь, они, несомненно, включали тетраграмматон в свои цитаты. Но [позже], когда имя Бога на древнееврейском удалили из Септуагинты и заменили греческими словами, его удалили и в тех местах, где в Новом Завете цитировалась Септуагинта» (Biblical Archaeology Review, 03/1978).
Поэтому профессор Ховард приходит к выводу, что первые христиане, несомненно, понимали такие тексты, как Матфея 22:44, в которых Иисус цитирует Еврейские Писания своим врагам. Ховард отмечает: «Христиане первого века, вероятно, читали: „Сказал ЙХВХ Господу моему“ вместо появившейся впоследствии непонятной и неточной фразы „Сказал Господь Господу моему...“» (Псалом 109:1).
Вот сейчас в большинстве переводов Библии в Новом Завете убрали имя Бога, вот людям и кажется. что в Новом Завете не встречается имя Бога.