Богословие Апокалипсиса
Основные разделы => О Христе => Тема начата: Юрий Еловиков от 12 Июня 2010, 15:38:44
-
Первое начало.
«В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт.1.1.).
Здесь под «землёй» понимается барионная материя, а под «небом» – духовный мир.
Первое время после творения барионная материя была темна, потому что не было электромагнитного излучения. Вселенная была безвидна, везде царила тьма.
Под «водой» понимается гравитация и слова «Дух Божий носился над водою» означают, что Он создавал флуктуации, после которых барионная материя местами уплотнялась.
Так начиналась эволюция галактик и зввёзд – появился свет, то есть электромагнитное излучение и барионная материя стала видимой и т. д.
Второе начало.
"В начале было Слово" (Ин. 1.1.).
Во-первых, «Господь Бог образовал из земли всех животных» (Быт.2.19). Обратите внимание, здесь одно действие «образовал».
Во-вторых, «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни» (Быт.2.7). Здесь два действия «создал» и «вдунул».
В обоих вышеуказанных случаях «образовал» животных и «создал» человека из земли или из праха земного, что одно и то же. Но «вдунул» только в человека. Это и есть ментальное тело с мышлением словом, которых нет у животных.
Поэтому анализ ДНК доказывает происхождение плоти всех живых существ на Земле из одного генетического корня, например, ДНК шимпанзе и человека совпадают на 99 %.
Однако, доречевое мышление, которым обладают и животные, и речь человека, его язык, имеют разные генетические корни (по Выготскому). Можно сказать Господь, Сын Божий, «вдунул» в человека мышление словом, создав одновременно всю структуру языка.
«В начале было слово», то есть в начале творения человека из исходного животного материала был язык и другое толкование: Сын Божий как Логос.
Первоначально Бог Отец творил один в течение пяти дней. В день шестой "сказал Бог сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему" (Быт.1.26). Здесь слово сотворим во множественном числе указывает на Сына Божьего, которого Бог Отец сделал своим помощником в сотворении человека. Следовательно, это слово "сотворим" следует отождествить по времени со вторым началом. Начало творения человека словом.
-
1. «В начале сотворил Бог небо и землю». Здесь под «землёй»
Юра, а разве не по еврейски писано: "В начале творения небесного и земного"? Что ты приписываешь лишнее? "Земля же" УЖЕ БЫЛА "безвидна и пуста". Юра-Юра ... как же так? И ты ещё предлагаешь почитать свою книгу...
-
С еврейского еще до рождества Христова Ветхий Завет был переведён на греческий. Он известен как перевод 70-ти, оттуда переведён на церковно-славянский, которому я доверяю безусловно, а русским текстом практически не пользуюсь.
-
Да, еще. У меня есть "Книга Бытия" перевод с древнееврейского, изд. РГГУ 1999.
Начинается так: "В начале сотворил Бог небо и землю".
Зачем ты врёшь? Опять, наверное, пьяный был? Праздники опять же...
-
Да, еще. У меня есть "Книга Бытия" перевод с древнееврейского, изд. РГГУ 1999.
Начинается так: "В начале сотворил Бог небо и землю".
Юра, у меня есть забор...
Зачем ты врёшь? Опять, наверное, пьяный был? Праздники опять же...
не практикую любые наркотики:) А Брейшит ты всё же переведи верно, - может полегчает.
-
Юра, у меня есть забор...
А я живу в приличном доме, у меня на стенах, заборах "нехороших" слов не пишут...
А Брейшит ты всё же переведи
Что за "брейшит"? Оно мне надо?
Я работаю в рамках православия, а приоритет церковно-славянского текста у православных не вызывает сомнений. Письменный церковно-славянский язык – единственный в мире язык, специально созданный святыми отцами для проповеди Евангелия. "Наш церковно-славянский язык – великое сокровище нашего духа", – так выражал своё восхищение К. Победоносцев церковно-славянским языком.
-
А я живу в приличном доме
Тоесть, даже дома всё нормированно? :) Вот нормы приличия и вынудили переписчиков утвердить СВОЙ взгляд на описанное, как на творение того, чего до лампочки основной массе людей, для коих писано. Другое дело, если бы ты воспринимал сказанное как развитие психики.
-
"В начале было слово..."
Эти слова написаны для наших современников, а не для первобытных людей. Это поэзия Святого Духа, обращённая в будущее. Мне думается, что здесь апостол Иоанн сам не понимал толком что пишет. Писал что слышал духом. Конечно, что он мог знать в то время об эволюции: биологической, культурной, духовной?
К тому же, он не мог противопоставлять своё начало другому: "В начале сотворил Бог небо и землю..." Эти два начала не могут противоречить друг другу. Значит первое начало в Книге Бытия означает начало эволюции Вселенной, а другое начало в Евангелии от Иоанна - начало эволюции человека или начало культурной эволюции человечества, которая началась со слова, с языка, с речевого мышления. Сын Божий дал слово, языки, человеко-образному животному вместе с ментальным телом души. Через мышление словом, письменность, это животное стало человеком, "образом Божьим", который должен был стать и "подобием Божьим".
Не сложилось... Этот "образ Божий" сделал атомную бомбу, научился эффективно истреблять людей, наловчился летать в космос и мастерить компьютеры, но "подобием Божьим" не стал. Увы...
-
Перепост из другой темы:
Без науки Библию не понять. Многое в Евангелии написано Духом для нас, то есть тогда в то время как бы для будущих поколений, в надежде, что они (то есть мы) то через тысячи лет смогут понять истинный смысл написанного.
Например, апостол Иоанн пишет: "В начале было слово..." Первобытные толкуют это как "в начале было Слово", то есть Сын Божий, который всё творил. Этим самым создаётся противоречие с самыми первыми словами Библии: "В начале сотворил Бог небо и землю". Так что же тогда было "в начале"?
"В начале был логос". Здесь сложное греческое "логос" в отличие от простого русского "слова" имеет около сотни различных значений. Поэтому первая фраза из Евангелия от Иоанна может иметь множество разных смыслов, толкований. Сейчас, благодаря науке в отличие от первобытных, мы знаем про эволюцию человечества: биологическую, культурную, духовную. Культурная эволюция началась со слова, то есть с языка. Именно язык, мышление словом, отличает человека от животного. Так и надо понимать слова Иоанна: в начале культурной эволюции человека был язык. Произошло на Земле некое событие, когда человекообразное животное получило от Бога в свою душу, состоявшей тогда из эфирного и астрального тел, ментальное тело со способностью мыслить словом. Так душа человеческая стала трёх-частной, а сам человек стал образом Божьим. В Библии об этом так сказано: "И создал Господь Бог человека из праха земного", эти слова корреспондируются с другими: "И сказал Бог: да произведёт земля душу живую по роду её". Отсюда следует, что плоть, тело своё с двух-частной душой, человек получил в результате биологической эволюции, а ментальное тело в свою душу это существо каким-то образом получило от Бога: "и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою". Последние слова "и стал человек душою живою" означают, что человек, в отличие от животных, приобрёл возможность спасать свою душу для вечной жизни.
Всё вышеизложенное соответствует современной науке, поскольку по Выготскому "мышление и речь имеют разные генетические корни". Таким образом, первая фраза Иоанна "В начале был язык" означают скачок или фазовый переход в развитии человечества. "Этот вывод вытекает из сопоставления развития внутренней речи и речевого мышления с развитием речи и интеллекта, как оно шло в животном мире и в самом раннем детстве по особым, раздельным линиям. Сопоставление это показывает, что одно развитие является не просто прямым продолжением другого, но что изменился и самый тип развития - с биологического на культурный".
-
Здравствуйте Юрий!
В послании к [Евр.1:10] ап.Павел когда говорит о Сыне Божьем пишет " в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих" -это слова идентичны [Быт.1:1] В начале сотворил Бог небо и землю.
Так может нет ни каких двух начал и противоречий? И земля и небо и язык имеют одно начало через Сына Божьего?.....
-
Здравствуйте, Дмитрий!
На ответ надо много слов, а я практически ослеп. Так что извините, я закончил свою работу.